Accueil
Le péché originel
La loi
La Grâce
La Grâce
Documents
Inspiration et Préservation
La Bible Authentique
Emancipation de la Religion
Annulation des Formes de Distinctions
La saisissante réalité du péché
Le mal le Diable et les Démons
La Loi de l'ancienne alliance
Eglise Marginale
Comment vivre une vie de vaiqueur
Histoire des Vaudois 1669
Le Christianisme Paganisé



Contact
Information
Confession de foi
Liens




O-logos.com

  

Capítulo 1: Definição de Religião

Capítulo 2: Livre da Lei

Capítulo 3: O Bom Ladrão

Capítulo 4: O cristão Marginal


  

Capítulo 1:

Definição de Religião



  Como a Bíblia é a autoridade suprema da fé e da vida de todos os homens, sem exceção, não a credos, o Conselho da Igreja, da Constituição e da Declaração dos Direitos do Homem, nem o Estado que nos governa, é imperativo que nós encontrar-se na verdadeira definição da Religião. A palavra grega "THRESKEIA" traduzido "religião" só aparece três vezes no Novo Testamento e ainda é usado no contexto da religião judaica, o Judaísmo, após o culto estabelecido por Moisés, depois da revelação de Deus (Atos 26: 5; Jacques 1:26-27). De acordo com as diferentes nuanças da palavra "respeito, piedade, cerimônia, comunhão, de devoção, fé, reverência, direito, religião," o termo "religião", um sistema de organização, regras, cerimônias, rituais presidir o culto prestado a Deus. Assim, uma vez que há um só Deus verdadeiro, segue-se que só há uma verdadeira religião. Todos os outros, nós realmente podemos nomear Religião, Seitas são enchidos apenas com falácias de truques sutis misturadas com algumas verdades bíblicas.

 


 Comme la Bible est l'Autorité Suprême de la foi et la vie de tous les hommes sans exception, et non les Credos, les Conciles Ecclésiastiques, les Constitutions et Chartes des Droits, ni l'État qui nous gouverne; il est impératif que nous trouvions en elle seule la vrai définition de la Religion. Le mot Grec "THRESKEIA" traduit "RELIGION" apparaît seulement trois fois dans le Nouveau Testament et est toujours employé dans le contexte de la religion Juive, le Judaïsme, issue du culte établi par Moïse d'après la révélation de Dieu (Actes 26:5; Jacques 1:26-27). D'après les différentes nuances de ce mot "observance, piété, cérémonie, communion, dévotion, credo, vénération, devoir, culte", le terme "Religion" signifie: un système d'organisation, de règles, de cérémonies, de rituels qui président à un culte d'adoration rendu à Dieu. Donc puisqu'il existe qu'un seul vrai Dieu, il en suit qu'il existe qu'une seule vrai Religion. Toutes les autres, qu'on ne peut réellement nommer Religion, ne sont que des Cultes de sophismes remplis d'artifices subtils mélangés avec quelques vérités bibliques.


  No entanto, a religião como uma organização foi dada por Deus a Moisés como "um dever, que consistia de ordens" (Hebreus 8:5, Colossenses 2:14). A Bíblia mostra claramente que as observâncias rígidas da lei de Deus foi aplicado de forma rigorosa, "Maldito todo aquele que não em todas as coisas escritas nos livros de direito para fazer." (Gálatas 3:10). O próprio Moisés era um direito vivo, falando e agindo sob a inspiração do Espírito de Deus. Assim, ele dotou os hebreus um sistema religioso e político destacado na formação dos homens reunidos em sociedade, agora chamado de uma teocracia. A amplitude e detalhes minuciosos que diz respeito à organização do culto, a construção do santuário, a incorporação das diversas categorias dos ministros do culto, a descrição do seu vestido e cerimônias de sua atribuição, os rituais de purificação, a multiplicidade de sacrifícios de sangue diferentes, a regulamentação dos alimentos, festas cumprimento obrigatório, vai confundir o marginal cristão que é chamado por Deus para fazer dele um cult "puro" espírito e verdade (João 4:23-24) despojado todas as cerimônias e rituais, livre das observâncias legalistas obrigatório.


  Or la Religion en tant qu'organisation fut donné de Dieu à Moïse comme une "obligation qui consistait en des ordonnances" (Hébreux 8:5; Colossiens 2:14). La Bible nous montre clairement que la rigidité des observances de la Loi de Dieu était appliqué sévèrement: «Maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites au livres de la Loi pour les faires.» (Galates 3:10). Moïse lui-même était une loi vivante, parlant et agissant sous l'inspiration de l'Esprit de Dieu. Ainsi il dota les Hébreux d'un régime politique et religieux qui excella à former les hommes réunis en société; ce qu'on nomme aujourd'hui une Théocratie. L'ampleur et les détails minutieux qui concernaient l'organisation du culte, la construction du sanctuaire, la constitution des diverses catégories de ministres du culte, la description de leur vêtement et des cérémonies de leur assignation, les rituels de purification, la multitude des divers sacrifices sanglants, la réglementation de la nourriture, l'observation obligatoire des fêtes solennelles, risquent de déconcerter le chrétien marginal qui est appelé de Dieu à lui rende un culte en pur "esprit et vérité" (Jean 4:23-24) dépouillé de toutes cérémonies et rituels, libéré de toute observances légaliste obligatoire.


  Mas o ponto crucial a ser observado aqui é que a religião de Moisés, o verdadeiro conceito de um único sistema religioso, era que a imagem ea sombra das coisas celestiais, e foi completamente abolido pelo sacrifício perfeito e único Jesus na Cruz (Daniel 9:27, Colossenses 2:14-17, Hebreus 8:5,10). Religião da escravidão da antiga aliança foi substituída pela religião da liberdade da nova aliança (Hebreus 7:22; 9:15-17). Assim, o ato é perfeito por Cristo veio para realizar plenamente válida por completo o seu sacrifício na cruz como nosso substituto (Mateus 5:17, Isaías 53:1-12). Da mesma forma que ratificar a lei através da fé em Cristo, que foi totalmente realizada por nós, liberando completamente (Romanos 3:30-31, João 8:36).


  Or le point crucial à remarquer ici est que la Religion organisée de Moïse, seul vrai concept d'un système religieux, n'était que l'image et l'ombre des choses célestes, et fut complètement abolie par le sacrifice parfait et unique de Jésus sur la croix (Daniel 9:27; Colossiens 2:14-17; Hébreux 8:5,10). La Religion de la servitude de l'ancienne alliance fut remplacée par la Religion de la liberté de la nouvelle alliance (Hébreux 7:22; 9:15-17). Ainsi la Loi est rendu parfaite par Christ qui est venu l'accomplir entièrement en satisfaisant complètement ses exigences par son sacrifice sur la croix comme notre substitut (Matthieu 5:17; Ésaïe 53:1-12). De même nous ratifions la Loi par la foi en Christ qui l'a parfaitement accompli pour nous, nous en libérant complètement (Romains 3:30-31; Jean 8:36).


  Essa nova religião que é definido em vez de "uma relação íntima e pessoal com Cristo", não tem mais necessidade de ordenanças obrigatórias, as cerimônias, os substitutos dos ministérios, ou rituais. Se estas coisas não são mais necessárias para o cristão, como é que nós encontramos em diferentes formas, na grande maioria das chamadas igrejas cristãs, no entanto, se considerá-los como igrejas! Foi substituída pela Lei de Moisés, a Lei de credo, os documentos conciliares, ordens de disciplinas eclesiásticas e cartas doutrinárias; uma mudança no sacerdócio de Arão de concílios e os sínodos e sacerdotes por sacerdotes, ministros e pastores foram transformados instrução da Palavra de Deus na formação acadêmica, e quem tem bacharelado, mestrado em, Teologia, Psicologia ou divindade, substitui o Espírito Santo como um instrutor e consultor foi demitido elementos do ato considerado redundante, mas manteve-se alterá-los sutilmente, o ritual da purificação o batismo de água (Números 8:5-7, João 1:31), a celebração da Páscoa que nós chamado Ceia do Senhor ou a Eucaristia, e os dízimos foram substituídos pelo Tabernáculo de Moisés edifícios de prestígio chamados igrejas, nós transferimos a responsabilidade de cuidar dos nossos próprios sistemas sociais do Estado , e não conseguimos manter a pureza e integridade das Escrituras, para adoptar as versões da Bíblia que são tendenciosos e poluída de uma crítica textual apóstata. Tudo isso para manter um sistema religioso que não tem razão de ser. Essa é a situação do cristianismo da Ortodoxia Convencional no Conselho de Nicea em 325 dC, que se espalha em todas as denominações, seitas e movimentos que se dizem cristãos.


"Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas!", Disse Jesus, "porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora realmente parecem formosos, mas interiormente estão cheios de ossos de homens mortos e todo tipo de lixo. Então você pareceis justos aos homens, por fora, mas por dentro estais cheios de hipocrisia e de iniquidade ... Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque rodeais mar ea terra para fazer um discípulo, e depois tornou-se, seu filho ir para o inferno duas vezes tanto quanto você ... Serpentes, raça de víboras! Como você vai evitar o tormento do inferno! " (Mateus.23:27-28,15,33)


  Cette nouvelle Religion qui se définie plutôt comme "une relation intime et individuelle avec Christ", n'a plus aucun besoin d'ordonnances obligatoire, de cérémonies, de ministères substitutifs, ni de rituels. Si ces choses ne sont plus nécessaire au chrétien, comment ce fait-il que nous les retrouvions sous différents formes dans la grande majorité des églises soi-disantes chrétiennes, si toutefois nous pouvons les considérer comme des églises! On a remplacé la Loi de Moïse par la loi des credo, des documents conciliaires, des ordres de disciplines ecclésiastiques et des chartes doctrinales; on a changé la prêtrise d'Aaron par des Conciles et des Synodes et les Sacrificateurs par des prêtres, des ministres et des pasteurs; on a métamorphosé l'instruction de la Parole de Dieu en instruction académique, et celui qui a un Baccalauréat, une Maîtrise en Psychologie, en Théologie ou en Divinité, remplace le Saint Esprit comme instructeur et conseiller; on a rejeté les éléments de la Loi considérés comme superflus, mais on a gardé, en les modifiant subtilement, le rituel de purification du Baptême d'eau (Nombres 8:5-7; Jean 1:31), la célébration de la Pâque que l'on nomme le Repas du Seigneur ou l'Eucharistie, ainsi que la Dîme; on a remplacé le Tabernacle de Moïse par des bâtiments prestigieux qu'on appelle des églises; on a transféré la responsabilité de prendre soin des siens aux Système Social de l'État; et on a négligé de maintenir la pureté et l'intégrité des Saintes Écritures, pour adopter des versions de la Bible qui sont tendancieuses et polluées, issues d'une critique textuelle apostasiée. Tout ceci pour maintenir un système religieux qui n'a plus aucune raison d'être. Telle est la triste condition du Christianisme Conventionnel issu de l'Orthodoxie du Concile de Nicée en 325 A.D. qui se propage dans toutes les dénominations, sectes, ou mouvements qui se disent Chrétien.


«Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites!» dit Jésus, «car vous êtes semblables aux sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont plein d'ossements de morts et de toutes sorte d'ordures. Ainsi vous paraissez justes par dehors aux hommes, mais au dedans vous êtes plein d'hypocrisie et d'iniquité... Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous courez la mer et la terre pour faire un disciple; et après qu'il l'est devenu, vous le rendez fils de l'enfer deux fois plus que vous... Serpents, race de vipères! comment éviterez-vous le supplice de l'enfer!»

(Matthieu 23:27-28,15,33)




Capítulo 2

Livres da Lei



  Mas a Lei de Moisés com três funções: Ética, que é descrito no Decálogo (os Dez Mandamentos); cerimonial, o que requer aplicações para adorar a Deus ou a ordem civil, que rege a relação da vida nacional. Estas três funções da lei estão intrinsecamente ligados entre si e inseparáveis. Nós só podemos manter um aspecto importante da lei, sem guardar os outros dois, e cancelar um desses aspectos, é cancelar o ato conjunto. No entanto, Cristo não veio para destruir ou derrubar a Lei, mas Ele veio para cumpri-la em si mesmo para que nós para cancelar a contida pela fé nEle (Mateus 5:17, Romanos 3:31 ). Como resultado, todas as estruturas sociais, políticas e religiosas, são revogadas pela Marginal fé cristã. Eles não são no entanto, para aqueles que continuam a ser justificada pela lei. Estes serão julgados pela lei e vai sofrer punição cheia para a eternidade, quando Jesus virá novamente para julgar o mundo. Enquanto isso, porque Deus leva a sério aqueles que ele salvou da morte, Ele não vai deixar que a liberdade da glória dos filhos se deteriora e se degenera em licença (Colossenses 2:13, Judas 1:24). O Cristão Marginal, portanto, não reconhecemos nenhuma autoridade exceto a do seu Rei, Jesus Cristo e inspirada e preservada Palavra de Deus (Atos 5:29, Romanos 3:4, Salmos 118:8).

 

  Or la Loi de Moïse incorporait une triple fonction: Morale, qui est décrite dans le Décalogue (les dix commandements); cérémonielle, qui prescrit les applications du culte rendu à Dieu; civile ou politique, qui règle les rapports de la vie nationale. Ces trois fonctions de la Loi sont intrinsèquement liées ensembles et indissolubles. On ne peut seulement garder qu'un seul aspect de la Loi sans garder les deux autres, et annuler un seul de ces aspects, c'est annuler toute la Loi. Or Christ n'est pas venu détruire ou renverser la Loi, mais Il est venu pour l'accomplir en Lui-même afin de l'annuler pour nous qui la contenions par la foi en Lui (Matthieu 5:17; Romains 3:31). Par ce fait, toutes les structures sociales ou politiques ainsi que religieuses, sont abroger pour le Chrétien Marginal authentique. Elles ne le sont toutefois pas pour ceux qui persistent à se justifier par la Loi. Ceux-ci seront jugé par la Loi et subiront son plein châtiment pour l'éternité, lorsque Jésus viendra de nouveau pour juger le monde. Entre-temps, parce que Dieu prend au sérieux ceux qu'Il a arraché à la mort, Il ne permettra pas que la GLORIEUSE LIBERTÉ de ses enfants se dégrade et dégénère en licence (Colossiens 2:13; Jude 1:24). Le Chrétien Marginal ne reconnaît donc plus aucune autorité sauf celle de son Roi, Jésus-Christ et de la Parole inspirée et préservée de Dieu (Actes 5:29; Romains 3:4; Psaumes 118:8).


  Falsos ministros querem manter o cristianismo convencional Marginal cristã sutilmente em cativeiro à Lei de preservar sua religião carnal "com base na ordenanças e doutrinas dos homens que de fato aparência de sabedoria, na medida em que indica um culto voluntária, mas não tem nenhum valor real e serve apenas para satisfazer a carne. "(Colossenses 2:20-23). Estes falsos irmãos, enganado por sua sede de dominar a consciência individual e dar uma importância ilusória, dizemos que o Espírito Santo nos torna capazes de observar a antiga lei, quando a Bíblia nos diz que Ele usa em vez da Lei para nos tornar conscientes de que não somos capazes de observá-la (Romanos 7:6-7), para convencer de, justiça pecado e julgamento, e conduzir-nos a toda a verdade (João 16:8-13) . Para reservar a verdade (Romanos 1:18) alguns deles chegam a dizer que "a vontade de Deus não pode ser explicado separadamente para cada cristão, mas no interior da comunidade eclesial; e que o Espírito é dado ao indivíduo isolado, mas o Corpo de Cristo como um todo "(O Espírito da Lei, por AR Kayayan), contrariamente ao que a Palavra de Deus diz em João 6 : 40, 7:17: Romanos 12:2, Efésios 1:7-9. Na verdade, seria impossível para um cristão a fazer parte do Corpo de Cristo, se ele não teria recebido anteriormente o Espírito (Atos-19:02,Gálatas-3:14).


  Les faux ministres du Christianisme Conventionnel veulent maintenir subtilement le Chrétien Marginal sous l'esclavage de la Loi pour préserver leur religion charnelle «fondée sur les ordonnances et les doctrines des hommes qui a en vérité une apparence de sagesse en ce qu'elle indique un culte volontaire, mais qui est sans valeur réelle et qui ne sert qu'a satisfaire la chair.» (Colossiens 2:20-23). Ces faux frères, égarés par leur soif de dominer sur les consciences individuelles et de se donner une importance illusoire, nous disent que le Saint Esprit nous rend capable d'observer la Loi ancienne, lorsque la Bible nous dit qu'Il utilise plutôt la Loi pour nous rendre conscient que nous ne sommes point capable de l'observer (Romains 7:6-7); pour convaincre de péché, de justice et de jugement, et pour nous conduire dans toute la vérité (Jean 16:8-13). Pour se réserver la vérité (Romains 1:18) certains d'entre eux vont jusqu'à dire que «la volonté de Dieu ne s'explique pas isolément à chaque chrétien à titre individuel, mais à l'intérieur de la communauté ecclésiale; et que l'Esprit n'est pas accordé à l'individu isolé, mais au Corps de Christ dans son ensemble» (L'Esprit de la Loi, par A.R. Kayayan), contrairement à ce que dit la Parole de Dieu dans Jean 6:40; 7:17: Romains 12:2; Éphésiens 1:7-9. Il faut reconnaître qu'il serait impossible à un chrétien de faire parti du Corps de Christ s'il n'aurait point reçu l'Esprit auparavant (Actes 19:2; Galates 3:14).


  O cristão Marginal, não-convencionais e não-sectária, está agora sob a única regra de fé e de amor como um princípio de renúncia ou sacrifício e se ligam aos preceitos da Lei do Antigo Testamento como a organização Igreja, o Batismo de água, observando-se a Páscoa e os dízimos, é colocá-lo sob o peso da servidão de idade depois que ele foi libertado pela graça. Fazer isso seria subverter o Evangelho, negando-lhe Olá, rejeitar sua fé e trair Cristo que emitiu o fardo e castigo da lei por qualquer uma fé (Marcos 7:11-13, Gálatas 1:6-8 ; 2:4-5; 3:3-4,24-25;5:11-15,Filipenses-3:7-9).


  Le Chrétien Marginal, non conventionnel et non sectaire, est maintenant soumis à la seule règle de la foi et de l'amour comme principe de renoncement ou de sacrifice; et le lier aux préceptes de la Loi de l'ancienne alliance comme l'organisation ecclésiale, le Baptême d'eau, l'observation de la Pâque et la Dîme, revient à le placer sous le fardeau de l'ancienne servitude après qu'il en fut libéré par la grâce. Faire ceci serait renverser l'Évangile, nier son salut, rejeter sa foi, et trahir Christ qui l'a délivré du fardeau et du châtiment de la Loi une foi pour toute (Marc 7:11-13; Galates 1:6-8; 2:4-5; 3:3-4,24-25; 5:11-15; Philippiens 3:7-9).


  Ou quantos são, inconscientemente, caiu na armadilha da escravidão pregando falsos ministros de Cristo (2 Coríntios 11:3-4,13-15)? O que você fez isso para fazer em tais circunstâncias? Que escuridão! Que confusão! Que confusão! Dez mil vozes discordantes estão chegando aos ouvidos, e cada voz parece falar com tal autoridade, que se alguém não está bem fundada e ensinada na Palavra, não há grande perigo de ser derrubado, ou pelo menos de infelizmente, ser bem agitada e perturbada. Pode ser que sejamos forçados a viver em erro, no escuro ou em dúvida, porque "todo aquele que nele crê não será confundido" (Romanos 9:33, 1 Coríntios 14:33), e todos nós somos "ensinados por Deus" (João 6:45, 1 João 2:27) com a verdade do Evangelho. Contudo, aos que foram vítimas os artifícios dos falsos profetas, eu disse com a Palavra de Deus:

"Desperta, tu que dormes, e recupera-lo dentre os mortos, e Cristo te iluminará".

(Efésios-5:14)


  Or combien sont tombé inconsciemment dans le piège de la servitude par la prédication de faux ministres de Christ (2 Corinthiens 11:3-4,13-15)? Qu'a-t'il à faire dans de telles circonstances? Quelle obscurité! Quelle confusion! Quelle perplexité! Dix mille voix discordantes nous arrivent aux oreilles, et chaque voix semble parler avec une telle autorité, que, si l'on est pas bien enseigné et fondé dans la Parole, il y a un grand danger d'être renversé, ou du moins d'être tristement bien ébranlé et troublé. Il ne se peut que nous soyons obligés de vivre dans l'erreur, dans les ténèbres ou dans l'incertitude; car «quiconque croit en Lui, ne sera point confus» (Romains 9:33; 1 Corinthiens 14:33); et nous sommes tous «enseignés de Dieu» (Jean 6:45; 1 Jean 2:27) dans la vérité de l'Évangile. Or à tous ceux qui ont tombé sous les artifices des faux prophètes, je dit avec la Parole de Dieu:

«Réveille-toi, toi qui dors, et relève toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera».(Éphésiens 5:14)

Emancipação da Religião

Capítulo 3:

O Bom Ladrão



  Só o verdadeiro discípulo de Cristo reconhece a existência da religião da graça, amor, fé e liberdade, mesmo que isso não é possível definir exatamente isso, e foi ele o único que é qualificado pela o Espírito de encontrar e reconhecer (1 Coríntios 2:9-16). Abrange toda a vida de quem dobrou os joelhos diante da cruz, pois é assim, está a essência da Graça na nova aliança de sangue do Cristo. Foi no Calvário que nós temos o melhor exemplo, olhando para o bom ladrão, o rufião, rejeitado, condenado e executado por ter cometido um roubo, simplesmente porque ele estava com fome (Por um Discípulo Desconhecido, publicada em 1918 pela Hodder and Stoughton, Londres, UK). Devemos reconhecer que o próprio Jesus foi tentado por líderes religiosos, condenado por um político, ridicularizado pelos chamados bons cidadãos assim, e espancado, torturado e executado pela polícia, embora ele era inocente (Marcos 15:01 - 24). A crucificação de uma sociedade marginal ao lado de Jesus desempenha um papel primordial na história da salvação, cujo sentido parece ter escapado do cristianismo convencional, inimigo Marginal do cristianismo. Parece estranho que fora da lei foi designado para mostrar-nos a liberdade da fé. Talvez seja porque, não foi repleta de preconceitos, idéias pré-concebidas ou preferências pessoais, como aqueles que se chamam respeitável em uma sociedade espiritualmente falido e regressivo. A mensagem chega até nós esse lixo na Palavra de Deus é tão importante, que a negligência pereceria por toda a eternidade, porque os elementos essenciais da salvação pela graça, estão todos incluídos.

 

  Seul le vrai disciple de Christ est conscient de l'existence de la Religion de la Grâce dans la foi, l'amour et la liberté, même s'il ne peut la définir exactement; et c'est lui aussi qui est seul qualifié par l'Esprit pour la trouver et la reconnaître (1 Corinthiens 2:9-16). Elle englobe la vie entière de celui ou celle qui a plié les genoux devant la croix; car c'est là-même que se trouve l'essence de la Grâce dans la nouvelle alliance du sang de Christ. C'est en effet sur Golgotha que nous en obtenons le plus bel exemple en regardant le Bon Larron, ce brigand, rejeté, condamné et exécuté pour avoir commis un vol; tout simplement parce qu'il avait faim (By an Unknown Disciple; publié en 1918 par Hodder and Stoughton Londre, Grande-Bretagne). Il faut reconnaître que Jésus Lui-même fut jugé par les chefs religieux, condamné par un politicien, ridiculisé par les soi-disant bon citoyens, et battu, torturé, et exécuté par la police; quoique il fut innocent (Marc 15:1-24). La crucifixion d'un marginal de la société à côté de Jésus joue un rôle primaire dans l'histoire du salut dont la signification semble avoir échappée au Christianisme Conventionnelle, ennemi du Christianisme Marginal. Il semble étrange qu'un Hors-la-loi fut désigné pour nous indiquer la liberté de la foi. Peut-être est-ce parce-qu'il ne fut pas remplis de préjugés, de pensées préconçues ou de prédilections personnelles comme ceux qui se disent respectables dans une société spirituellement en banqueroute et régressive. Le message qui nous parvient de cet indésirable dans la Parole de Dieu est si important, que le négliger serait périr pour l'éternité; car les éléments essentiels du salut par la Grâce y sont tous inclus.


  Primeiro, após s'avoir zombou de Jesus com o seu namorado (Mateus 27:41-44), o bom ladrão, que segundo a tradição foi chamado Dysmas, tinha uma consciência e mudou de idéia (Lucas 23:40). Desaprovação de seu companheiro de Jesus, este nos diz que Dysmas atravessou as duas primeiras etapas essenciais para a salvação pela Graça: Arrependimento, a partir do "grego" metanoia que significa "reconsiderar, reverter uma decisão, uma intervenção de mudança, uma reversão "e da Conversão de grego" epistrepho "que significa" volta, volta para trás, retorno de suas andanças, corrigir, fazer uma revolução completa. " "Arrependei-vos, pois, ser convertido, que seus pecados possam ser apagados." (Atos 3:19). Então, ele mudou de opinião de Jesus e voltou para sua perplexidade espiritual depois que ele ouviu estas palavras, que derrubou sua vida: "Pai! perdoa-lhes porque não sabem o que fazer. "(Lucas 23:34). Foi a Palavra Viva e Regeneração (Hebreus 4:12, 1 Pedro 1:23) seu Soberano Salvador penetrou seu coração tremendo, dizendo: "Tenha coragem, meu filho! teus pecados estão perdoados. "(Mateus 9:2). E isso foi feito no mesmo tempo, sem recriminações, sem hesitação, sem expectativa de qualquer mérito ou observância.


  Premièrement, après s'avoir moqué de Jésus avec son compagnon (Matthieu 27:41-44), ce bon bandit, qui selon la tradition se nommait DYSMAS, eut une prise de conscience et changea d'avis (Luc 23:40). En désapprouvant son compagnon en faveur de Jésus, ceci nous indique que DYSMAS traversa les deux premières phases essentielles au salut par la Grâce: la Repentance, du Grec "Metanoia" qui signifie "reconsidérer, renverser une décision, un changement, une intervention, un retournement"; et la Conversion, du Grec "Epistrepho" qui signifie "tourner, rebrousser chemin, revenir de son égarement, corriger, faire une complète révolution". «Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacée.» (Actes 3:19). Ainsi il changea son opinion de Jésus et revint de son égarement spirituel après qu'il eu entendu ces paroles qui renversèrent sa vie: «Père! pardonne-leur: car ils ne savent ce qu'ils font.» (Luc 23:34). C'était la Parole Vivante et Régénératrice (Hébreux 4:12; 1 Pierre 1:23) de son Souverain Sauveur qui pénétrait son cœur frémissant, lui disant: «Aie bon courage, mon fils! tes péchés te sont pardonnés.» (Matthieu 9:2). Et ceci fut fait sur le moment même, sans récrimination, sans hésitation, sans attente de mérite ou d'observance quelconque.


  Em segundo lugar está cheio do temor de Deus é o princípio da sabedoria (Provérbios 1:7, 2:6; Jacques 1:5-6), ele reconheceu e aceitou sua culpa confessando abertamente proclamar a inocência de Jesus, mesmo (Lucas 23:40-41). Mas a Bíblia nos diz claramente que aquele que é considerado culpado e confessa seus pecados a Deus, ser perdoado e purificado de todas as suas iniqüidades (1 João 1:8-10), e serão redimidos pelo sangue precioso de Cristo é o sacrifício que foi um cordeiro sem defeito e sem mancha (1 Pedro 1:18-19). No século XVI, o grande reformador Martinho Lutero (Lutero em 1520 por Henri Strohl), não pode repetir com freqüência suficiente que ele deve, acima de tudo a auto-incriminação, condenar-se a Deus e dar a razão como o único ensaio que Deus pode trazer-nos uma frase sobre a condenação. O cristão também deve estar envergonhado de sua imperfeição.

"O início de toda a justiça é para se culpar ... Quem vai julgar e confessar seu pecado, e Deus dá razão para achar que dizer a verdade, porque ele mesmo disse que Deus lhe disse ... É essa consistência do homem que está sendo julgada, e Deus, o juiz, que é a única justiça do homem ... O que é justiça? Auto-incriminação. Quem está certo? Quem acusa a si mesmo. Por quê? Porque impede que o Juízo de Deus e condena-se o que Deus condena, ou seja, que ele condena a si mesmo. E assim, ele concorda com Deus em todas as coisas, e faz a mesma decisão, como Deus, e isso é verdadeiro e correto ... É impossível que uma pessoa que confessa o seu pecado não é só porque ele diz a verdade. E onde está a verdade, não é Cristo. Como o perdão do pecado leva a uma ressurreição, é claro que os injustos não acuse o pecado que não são perdoados e, portanto, pode não ser renascer (Jo 3:3-8), não desde que se justifique. "


  Deuxièmement étant remplie de la crainte de Dieu qui est le commencement de la sagesse (Proverbes 1:7; 2:6; Jacques 1:5-6), il reconnu et accepta sa culpabilité la confessant ouvertement, proclamant même l'innocence de Jésus (Luc 23:40-41). Or la Bible nous dit clairement que celui qui se reconnaît coupable et confesse ses péchés au Seigneur, sera pardonné et purifié de toute ses iniquités (1 Jean 1:8-10); et sera racheté par le précieux sang du sacrifice de Christ qui fut un Agneau sans défaut et sans tache (1 Pierre 1:18-19). Au seizième siècle, le grand Réformateur, Martin Luther (Luther en 1520, par Henri Strohl), ne peut assez souvent répéter qu'il faut avant tout s'accuser soi-même, se condamner soi-même et donner raison à Dieu, car le seul jugement que Dieu puisse porter sur nous est une sentence de condamnation. Le Chrétien doit donc aussi se reprocher son imperfection.

«Le commencement de toute justice c'est de s'accuser soi-même... Qui se juge et confesse son péché, donne raison à Dieu et constate qu'il dit vrai, car il dit lui-même ce que Dieu dit de lui... C'est cette conformité de l'homme, qui se juge, et de Dieu qui le juge, qui constitue la seule justice de l'homme... Qu'est-ce que la justice? S'accuser soi-même. Qui est juste? Celui qui s'accuse. Pourquoi? Parce qu'il prévient le jugement de Dieu et condamne lui-même ce que Dieu condamne, c'est-à-dire qu'il se condamne lui-même. Et ainsi, il est d'accord en toutes choses avec Dieu, et il formule le même jugement que Dieu, et par cela il est véridique et juste... Il est impossible que celui qui confesse son péché ne soit pas juste, puisqu'il dit la vérité. Et où est la vérité, là est le Christ. Comme le pardon du péché entraîne une résurrection, il est clair que puisque les injustes ne s'accusent pas, le péché ne leur est pas pardonné et qu'ils ne peuvent donc ni renaître (Jean 3:3-8) ni être justifié.»


  Deus torna-se, para Lutero e todos os verdadeiros cristãos, um Deus vivo que corre através de um impulso espontâneo de seu amor, fora de si mesmo, para se conectar a um ser nascido da carne corrupta e corruptível, a centelha divina tornará um filho de Deus (João 1:12-13).


  Dieu devient ainsi pour Luther et pour tous les chrétiens authentiques, un Dieu vivant qui s'élance par une impulsion spontanée de son amour, hors de Lui-Même, pour communiquer à un être né de la chair corruptible et corrompue, l'étincelle divine qui en fera un enfant de Dieu (Jean 1:12-13).


  Em terceiro lugar, promover e bandido virtuoso, vem o próprio Jesus com um pedido muito específico: "Senhor! lembrar de mim quando vieres no teu reino. "(Lucas 23:42). Isto diz-nos que ele reconheceu o apelo irresistível do Bom Pastor, e ele é uma das suas ovelhas (João 10:3,11,27-29). Assim, ele foi assegurado de ter a coisa que ele perguntou uma vez que esta é uma promessa de Jesus para aqueles que nEle crêem (João 14:12-14). Ou será que Jesus colocando ponto a ovelha perdida que vem a Ele (João 6: 37), ele imediatamente recebeu a resposta ao seu pedido e foi a certeza de possuir a vida eterna (Lucas 23:43, 1 João 5:12-14) .


Troisièmement, ce bandit favorisé et vertueux, vient à Jésus Lui-Même avec une requête très spécifique: «Seigneur! souviens-toi de moi, quand tu viendras en ton règne.» (Luc 23:42). Ceci nous indique qu'il a reconnu l'appel irrésistible du Bon Berger et qu'il est une de ses brebis (Jean 10:3,11,27-29). Ainsi il avait l'assurance de posséder la chose qu'il demandait puisque ceci est une promesse de Jésus à ceux qui croient en Lui (Jean 14:12-14). Or Jésus ne mettant point dehors la brebis égaré qui vient à Lui (Jean 6: 37), il reçu instantanément la réponse à sa requête et fut assuré de posséder la vie éternelle (Luc 23:43; 1 Jean 5:12-14).


  Mas o que faz desta empresa uma Marginal cristã marginal está contida nos elementos silencioso da mensagem que ele nos dá. Isso quer dizer que ele nunca foi batizado, não atende a Ceia do Senhor, nunca deu o seu dízimo, e não pertencem a nenhuma igreja, mas ainda assim ele foi salvo. Sendo crucificado, é claro que ele não estava em condições de observar os requisitos da Lei de posse do cristianismo convencional, sob alegações de que fazem parte da nova aliança de liberdade. Esses fariseus modernos até fingir para justificar a sua posição de que se o bom ladrão foi liberado, ele estaria sujeito a essas exigências. Para isso, eles se contradizem e se tornar ineficaz a posição real da fé cristã que está sendo crucificado com Cristo: "Eu estou crucificado com Cristo e vivo, não, agora eu, mas Cristo vive em mim eo que eu vi Agora, na carne, vivo-a na fé do Filho de Deus, que me amou e que se entregou por mim. "(Gálatas 2:20). E como diz o apóstolo Paulo a respeito deles: "Porque há muitos que andam de tal maneira, eu sempre disse, e agora vos digo até chorando, que são inimigos a Cruz de Cristo. "(Filipenses 3:18). Pode-se imaginar o "Cristo em nós" para voltar ao abrigo dos requisitos da Lei, depois de ter proclamado a liberdade de fé? Isso é inconcebível e poderia até ser uma blasfêmia contra o Espírito Santo.


  Mais ce qui fait de ce marginal de la société un Chrétien Marginal est contenu dans les éléments silencieux du message qu'il nous donne. C'est-à-dire qu'il ne fut jamais baptisé, il n'assista jamais au Repas du Seigneur, il ne donna jamais sa Dîme, et ne fit jamais parti d'aucune Église; mais pourtant il fut sauvé. Étant crucifié, il est évident qu'il n'était pas dans une position pour observer les exigences de la Loi maintenues par le Christianisme Conventionnel, sous prétentions qu'elles font partie de la nouvelle alliance de la liberté. Ces Pharisiens modernes prétendent même, pour justifier leur position, que si le Bon Larron eut été relâché, qu'il se serait soumis à ces exigences. Par ceci ils contredisent et rendent inefficace la position réelle du Chrétien Authentique qui est celle d'être crucifié avec Christ: «Je suis crucifié avec Christ, et je vis, non pas maintenant moi, mais Christ vit en moi; et ce que je vis maintenant en la chair, je le vis en la foi du Fils de Dieu, qui m'a aimé, et qui s'est donné Lui même pour moi.» (Galates 2:20). Et comme nous dit l'Apôtre Paul à leur sujet: «Car il y en a plusieurs qui marchent d'une telle manière, que je vous ai souvent dit, et maintenant je vous le dis encore en pleurant, qu'ils sont ennemis de la croix de Christ.» (Philippiens 3:18). Peut-on s'imaginer "Christ en nous" se remette sous les exigences de la Loi après avoir proclamé la liberté de la foi? Ceci est inconcevable et serait même un blasphème contre le Saint Esprit.





Capítulo 4

O cristão Marginal



  Assim, entendemos por que o cristianismo convencional sempre perseguido o cristianismo  Marginal, simplesmente porque temem a liberdade, que ameaça o seu poder e existência (João 15:20, Gálatas 4:28-31). Tal é o destino de marginais. Dicionário "Petit Larousse" MARGINAL dá a essas definições que explicam muito bem a situação Bíblica de um cristão Authentique:

1.Está escrito na margem.

2.Que tem um valor, um papel acessório, secundário.

3.Dito de alguém que está à margem da sociedade, que não está bem integrada no grupo social (ou religiosos), nem sujeitos às suas normas. MARGEM:, diferença de tolerância, diferença. Na margem: mais ou menos fora, para longe ...


  Marginal é esmagadoramente rejeitados, aquele que é devolvido, o que é considerado um vilão, um facínora, a escória da sociedade. Quem é separado, à parte, que é o bode expiatório da sua família (a ovelha negra), a sociedade, sua igreja, e em que nós rejeitamos todas as faltas e todas as falhas. Em comparação, o próprio Jesus é a Marginal GRANDO (João 1:11), Ele é aquele que se tornou o nosso bode expiatório próprio em que rejeita todos os nossos pecados (João 1:29, 2 Coríntios 5:21, 1 João 3:5). Mas a Palavra de Deus nos diz claramente que um cristão genuíno é aquele que é enviado (João 16:2), um fora-da lei (Romanos 6: 14), que está programado para entregá-lo dizer que "um santo" que é "santificado" do grego "hagiasmos", que significa up-to-mão, separado de Deus e para Deus, e aquele que está separado de Jesus é verdadeiramente livre:


"Se vós permanecerdes na minha palavra, sois verdadeiramente meus discípulos, e conhecereis a verdade ea verdade vos libertará ... Se o Filho vos libertar, sereis realmente livres. "


  Ainsi nous comprenons pourquoi le Christianisme Conventionnel a toujours persécuté le Christianisme Marginal, tout simplement parce qu'il crains la liberté qui menace son pouvoir et son existence même (Jean 15:20; Galates 4:28-31). Tel est le sort des Marginaux. Le Dictionnaire "le Petit Larousse" donne ces définitions de MARGINAL qui expliquent très bien la situation biblique d'un Chrétien Authentique:

1.Qui est écrit dans la marge.

2.Qui a une valeur, un rôle accessoire, secondaire.

3.Se dit de quelqu'un qui se situe en marge de la société, qui n'est pas bien intégré au groupe social (ou religieux) ni soumis à ses normes. MARGE: Tolérance, écart, différence entre. En marge de: plus ou moins en dehors, à l'écart de...

  Primordialement un Marginal est un rejeté, celui ou celle qui est renvoyé, qui est considéré comme un vaurien, un hors-la-loi, le rebut de la société. Celui ou celle qui est séparé, mis à part; qui est le bouc émissaire de sa famille (le mouton noir), de la société, de son église; et sur lequel on rejette toutes les fautes et tous les torts. Par comparaison, Jésus Lui-même est le GRAND-MARGINAL (Jean 1:11); Il est celui qui est devenu notre propre bouc émissaire sur lequel on rejette tous nos péchés (Jean 1:29; 2 Corinthiens 5:21; 1 Jean 3:5). Or la Parole de Dieu nous dit clairement qu'un Chrétien authentique est celui qui est renvoyé (Jean 16:2); un hors-la-loi (Romains 6: 14); celui qui est mis-à-part, c'est-à-dire "un Saint", celui qui est "sanctifié" du Grec "Hagiasmos" qui signifie mis-à-part, séparé par Dieu et pour Dieu; et celui qui est séparé par Jésus est vraiment libre:


«Si vous persistez en ma Parole, vous serez vraiment mes disciples, et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libre... Si donc le Fils vous affranchit, vous serez véritablement libres.»

  O cristão Marginal é um ser espiritual livre como o vento do Espírito (João 3:8), e não pode ser preso em estruturas institucionalizadas para as operações. Cristianismo marginal, então, é uma organização religiosa que opera alguns dos obstáculos erguidos no interior do Espírito Santo, mas sim uma presença espiritual de vida que habita em nós pela fé, e que estamos unidos em uma aliança perpétua para a formar um novo ser e uma nova criação que ultrapassa tudo o que o homem natural pode imaginar (2 Coríntios 5:16-18, Romanos 8:18-22, 2 Pedro 3:12-13).


  Essa nova religião da Graça tem três características que são a fonte eo apoio de todos os ensinamentos bíblicos essenciais ou doutrinas que nos dá o Espírito de Cristo, ou seja, Amor, Fé, Liberdade manifestada na Verdade; e estes três são indivisíveis e interativa. Todas as doutrinas que não resultado deve ser considerado falso e condenado. A combinação dessas três funções recíprocas da Graça é o que dá forma à religião relacional da Graça de Deus se torna para nós o sopro da vida, e nós não podemos conceber a nossa existência sem ela. Também é essencial para nós que a respiração de nossos pulmões. Não podemos limitá-lo, muito menos manipulá-la ou moldá-la. Ele está intimamente ligado à revelação que Deus nos dá em Sua Palavra. O que é isso exatamente? É o perdão eo apagamento garantir a todos os nossos pecados, passados, presentes e futuros, tira a nossa culpa e nos dá a paz (Hebreus 10:16-18, 1 João 1:6-10, Romanos 5:8; Efésios 1:3-7, 1 João 2:1-2, João 14:27). É a anulação da sentença de pena eterna, que estava reservada para nós "(Romanos 8:1). Inspira-nos a perdoar aos outros as suas ofensas, como nós fomos perdoados (Mt 6:14-15, João 20:23, 2 Coríntios 2:10), isto é, ela nos ensina a não lançar pedras em uma casa de vidro, porque todos nós somos pecadores (Romanos 3:9-12). É bondade e compaixão (Efésios 4:32). É a misericórdia, de benignidade, humildade, paciência e apoio (Colossenses 3:12-13), mas também é uma religião de ensaios (1 Pedro 1:7), o sofrimento (1 Pedro 4 : 13, 2 Coríntios 1:7), perseguições (João 15:20; 2 Timóteo 3:12) e discernimento (Hebreus 5:14, 1 João 4:1). Ela não tem nenhum templo ou prédio, exceto o coração de cada crente (Atos 7:48-49, 1 Coríntios 3:16, 1 Pedro 2:5). Ela não tem Pasteur, senão a Jesus Cristo (1 Pedro 2:25). Ela não adoração exceto o sacrifício de si mesmo a Deus e irmãos na fé (Romanos 12:1-2, Gálatas 6:2, 1 Pedro 3:8-9). Ela está viva, em que ele está sozinho ou isolado, assim como na comunidade. Ele reconhece que Deus ensina que cada crente individual e respeita suas opiniões, gentilmente alisamento e prospectiva. Em suma, é a Religião do Amor (1 Coríntios 13:4-7) que Deus tem derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado (Romanos 5:5), e onde a fé se torna uma força vivo e ativo na Liberdade. (Jean 8:31-32,36)


  Le Chrétien Marginal est un être spirituel libre comme le vent de l'Esprit (Jean 3:8), et ne peut être enchaîné dans des cadres d'opérations institutionnalisés. Le Christianisme Marginal n'est donc point une organisation cultuelle quelconque qui opère à l'intérieur de barrières érigées au Saint Esprit; mais plutôt une présence spirituelle vivante qui habite en nous par la foi, et à laquelle nous sommes réunis dans une alliance éternelle pour former un être nouveau et une nouvelle création qui surpasse tout ce que l'homme naturel peut s'imaginer (2 Corinthiens 5:16-18; Romains 8:18-22; 2 Pierre 3:12,13).


  Cette nouvelle Religion de la Grâce contient trois caractéristiques qui sont la source et l'appui de tous les enseignements ou doctrines bibliques essentiels que nous donne l'Esprit de Christ, à savoir l'Amour, la Foi, la Liberté manifesté dans la Vérité; et ces trois sont indivisibles et interactifs. Toutes doctrines qui n'en découlent pas doivent être considérées comme fausses et réprouvées. L'alliance réciproque de ces trois fonctions de la Grâce est ce qui donne forme à la Religion relationnelle de la Grâce de Dieu qui devient pour nous un souffle de vie; et nous ne saurions concevoir notre existence sans elle. Elle est aussi indispensable pour nous que le souffle de nos poumons. Nous ne saurions la limiter, encore moins la manipuler ou l'encadrer. Elle est indissolublement liée à la révélation que Dieu nous donne dans sa Parole. Qu'en est-elle au juste? Elle est le pardon et l'effacement garantie de tous nos péchés, passés, présent, futur; nous enlève la culpabilité et nous donne la paix (Hébreux 10:16-18; 1 Jean 1:6-10; Romains 5:8; Éphésiens 1:3-7; 1 Jean 2:1-2; Jean 14:27). Elle est l'annulation de la condamnation du châtiments éternel qui nous était réservé (Romains 8:1). Elle nous inspire à pardonner aux autres leurs offenses comme nous avons été pardonnés (Matthieu 6:14-15; Jean 20:23; 2 Corinthiens 2:10); c'est-à-dire qu'elle nous apprend à ne pas lancer de pierres dans une maison de vitre, car nous sommes tous pécheurs (Romains 3:9-12). Elle est la douceur et la compassion (Éphésiens 4:32). Elle est la miséricorde, la bonté, l'humilité, la patience, et le support (Colossiens 3:12-13); mais elle est aussi une Religion d'épreuves (1 Pierre 1:7), de souffrances (1 Pierre 4:13; 2 Corinthiens 1:7), de persécutions (Jean 15:20; 2 Timothée 3:12), ainsi que de discernement (Hébreux 5:14; 1 Jean 4:1). Elle n'a aucun temple ou bâtiment sauf le cœur de chaque croyant (Actes 7:48-49; 1 Corinthiens 3:16; 1 Pierre 2:5). Elle n'a aucun Pasteur sauf Jésus-Christ (1 Pierre 2:25). Elle n'a aucun Culte sauf l'offrande de soi-même à Dieu et aux frères dans la foi (Romains 12:1-2; Galates 6:2; 1 Pierre 3:8-9). Elle est vivante dans celui qui est seul ou isolé, autant que dans la collectivité. Elle reconnaît que Dieu enseigne chaque croyant individuellement et respecte leurs opinions, redressant avec douceur et prévoyance. Bref, elle est la Religion de l'Amour (1 Corinthiens 13:4-7) que Dieu a répandu dans nos cœurs par le Saint Esprit qui nous a été donné (Romains 5:5), et dans laquelle la Foi devient une force vivante et active dans la Liberté.


  Embora os três Grace funções vitais não tem nenhuma obrigação ou meritória: "Porque vocês são salvos pela graça, por meio da fé e isto não vem de vós, é dom de Deus: Não pelas obras, para que ninguém se glorie. "(Efésios 2:8-9), projeta para fora de si poderosos impulsos de transformação que são impressos no coração de um desenvolvimento espiritual cristã autêntica para aumentar em uma santificação progressiva e necessária. Essas tendências surgem a partir da personalidade de um cristão como "rios de água viva" (João 7:38), são as evidências da presença de vento do Espírito nele que confirma a autenticidade da sua salvação eterna "O vento sopra onde quer e tu ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai. É com todo aquele que é nascido do Espírito. "(João 3:8). Estas explosões de graça são reconhecíveis em todos os verdadeiros cristãos, a saber: a oração, lendo e estudando a Palavra de Deus, o respeito à lei de Deus, a partilha entre irmãos e irmãs na fé, ajudar os vizinhos, a rejeição do pecado, a fidelidade a Cristo, a batalha pela verdade, contra os apóstatas e hereges, ainda que esses elementos estão presentes em mais ou menos um cristão, pois devemos considerar a influência do pecado e isto mundo da corrupção tem sobre ele e que sua fé deve ser purificado por várias provações e sofrimentos (1 Pe 1:6-9).


Para-ser-somente-Cristo-a-Glória


  Quoique la Grâce dans ses trois fonctions vitales n'a aucune obligations légalistes ou méritoires: «Car vous êtes sauvés par la Grâce, par le moyen de la foi; et cela ne vient point de vous, c'est le don de Dieu: non point par les oeuvres; afin que personne ne se glorifie.» (Éphésiens 2:8-9); elle projette hors d'elle même des impulsions transformatrices puissantes qui s'impriment dans le cœur d'un Chrétien authentique pour accroître son développement spirituel dans une sanctification progressive et nécessaire. Ces tendances qui surgissent de la personnalité d'un chrétien comme «des fleuves d'eau vive» (Jean 7:38), sont les évidences de la présence du vent de l'Esprit en lui qui confirme l'authenticité de son salut éternel: «Le vent souffle où il veut, et tu en entend le bruit; mais tu ne sais d'où il vient ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.» (Jean 3:8). Ces élans de la Grâce sont reconnaissables dans tous chrétiens authentiques, à savoir: la prière, la lecture et l'étude de la Parole de Dieu, le respect de la Loi de Dieu, le partage entre frères et sœurs dans la foi, l'aide au prochain, le rejet du péché, la fidélité à Christ, le combat pour la vérité contre les apostasiés et les hérétiques, or ces éléments sont plus ou moins présents en un Chrétien; car il faut considérer l'influence que le péché et ce monde de corruption exerce sur lui, et que sa foi doit être purifiée par différentes épreuves et souffrances (1 Pierre 1:6-9).


À Christ seul soit la Gloire